Page 4 - Õpsik nr 9 - MAI 2017
P. 4
2 4 Mai 2017
PANEELETTEKANdEd TööTOAd
LUGEMISPESA MÄNGUALA jA
KÄSITööTUNNId
Konverentsi peaettekanded ühendavad
käsitöö ja kirjaoskuse õpetamise motiivid.
Rita Assor lõpetas Eesti Kunstiakadeemia tekstiilikunsti eriala ma-
gistritööga „Lugemispesa mänguala AAS“. Mänguala sisaldab ruu-
mieraldajat ehk sirmi, millega on ühendatud meeleoluvalgusti ja
helilahendus. Lisaks kuuluvad komplekti jutuvestja istetumba, diiva-
nipadjad ja tekstiilist mänguasjad. Selline mänguala on kavandatud
lugemis- ja mängukeskkonna loomiseks nii eelkooliealiste laste õp-
peasutustes, lasteaedades, mängunurgana kohvikutes kui ka muuseu-
mides jm. Projekti sihtrühmaks on lapsed vanuses 3-7 aastat. Lugemiskoer Fjodor
Seni on see mänguala rikastanud Eesti Rahvusvahelise Kooli laste elu.
LUGEMISKOER – õPPIMIST SOOdUSTAVA KESKKONNA LOOjA
Inga Veskimägi on Peetri Lasteaed-Põhikooli käsitöö ja kodunduse
õpetaja. Tema magistritöö esitas rea huvitavaid näiteid selle kohta, aNdra Kütt, Töötoas arutame, kes on lugemiskoer; millised on
kuidas käsitöö ja kodunduse tundides lugemis- ja kirjutamisoskust Tallinna Ülikooli lingvistika doktorant, Keeleilu Erahuvi- erinevad lugemiskoera kaasamise viisid, toome näi-
edendada ja teistpidi – kirjaoskuse kaudu ainet teadlikumalt oman- kooli asutaja ja juhendaja teid Keeleilu Erahuvikooli lugemisringist.
dada. Selle tööga on kasulik tutvuda igal klassi-, käsitöö ja kodundu- KatI erNIts, Kõne alla tuleb kirjandus loodusest. Töötoa osaks on
se, aga ka keeleõpetajal ja mistahes muul pedagoogil. Tegevused on Eesti Kennelliidu atesteeritud koerte koolitaja, teraapia-ja lugemine lugemiskoer Fjodorile
praktikas proovitud ja väga elulised. lugemiskoerajuht Lugemiskoer Fjodor on läbinud teraapiakoera eksa-
mi, tööstaaž lugemiskoerana kolm aastat.
Milline roll on lugemiskoeral laste keeleõppes? Kui- Täiendav info: http://www.koertekoolitus.eu/et/mi-
das saab koeraga lugemistundi siduda erinevate tee- nust/lugemiskoer-fjodor/ ja http://www.keeleilu.ee/
ESIMENE MULGI AABITS KÜPSES KAUA made ja tegevustega? lugemiskoer-fjodor/
KIRjAOSKUST TOETAV õPIKESKKONd LASTEAIAS
Alli Laande: „Olen tegelenud
mulgi keele ja kultuuriga juba aNNelI laaMaNN, vastused saada. Töötoa lektor on teinud magistritöö
mitukümmend aastat. Juhen- Tabasalu Teelahkme lasteaia direktor teemal “Kirjaoskust toetav keskkond” (TLÜ 2014)
dasin 15 aastat folkloorirühma ning uurinud eesti lasteaedade õpikeskkondi kirja-
Allikas, mille etteasted olid kõik Milline on keskkonna roll lapse arengul? Uuenenud oskust toetavast aspektist, tuginedes rahvusvahelisele
murdekeeles. Lapsepõlves tädi ja õpikäsituse seisukohalt õpetaja loob keskkonna, kus õpikeskkonna hindamise mõõdikule ELLCO (Ear-
ema käest kuuldud keel oli mulle õppimine saab toimuda. Milline on keskkond, mis ly Language and Literacy Enviroment). Töötuba on
väga armas ja omane. Kuna leid- soodustab lapse kirjaoskuse arengut? Millised on praktiline ning annab ideid ja mõtteid, mida oma
sin, et kodudes räägitakse laste- need tegurid, mis ajendavad väikelast uurima tähti õpikeskkonnas saaks kohe muuta, et toetada laste
ga mulgi keeles järjest vähem ja ja teksti, matkima kirjutamist ning tundma huvi raa- kirjaoskuse arengut eelkoolieas.
see kaunis ja rikas pärandus võib matute vastu? Neile küsimustele on võimalik töötoas
kaduma minna, hakkasin tead-
likult tegema projekte lastele, et ENESEVÄLjENdUSE ARENdAMINE LÄBI ERINEVATE OSAOSKUSTE
veel ära kasutada oskajaid mem- aNu päIt, tIIu KIveste, Näitame laste täidetud muinasjutumappe.
mesid õpetamaks mulgi keelt. Pärnu Kuninga Tänava Põhikooli klassiõpetajad Tutvustame ka 2. klassi muinasjutumappi, kui tegime
Kuna mulgi keelt kõnelevad iga- muinasjutust ühiselt luuletuse.
päevaselt külades vanemad ini- Tutvustame, kuidas õpetada lapsi 1. klassis jutustama Praktilise tööna tegeleme teksti sõnavaralise muut-
mesed, siis oli vaja hakata seda läbi muinasjuttude kuulamise, lugemise ja kirjutami- misega (teksti sisu jääb samaks) läbi erinevate sõna-
kirja panema ja koostama lastele se. Räägime, kuidas valmisid meie muinasjutumapid varaga seotud ülesannete. Muutmine hõlmab tegusõ-
õppematerjale. Mulgi keele ja ja kuidas jõudsime ühisjutustamiseni. nu, omadussõnu, väljendeid ja võrdlusi.
kultuuri kaitsmine ning arendamine on ka Mulgi Kultuuri Instituudi
(MKI) üks põhieesmärke. Kuulun MKI ridadesse viimased 15 aastat.
Kümne aasta jooksul olen koostanud kaks „Mulgi Märdi tüüvihku“ MÄNGUd, MIS TOETAVAd LUGEMA õPPIMIST: HÄÄLIKUST SõNANI
erinevatele kooliastmetele ja „Kõnelemisraamatu“ täiskasvanud huvi- JeleNa sepp, toetada looma õppematerjale, mis muudaksid
listele. Töörühmaga koos panime kokku ka praktilise mulgi sõnastiku, koolitaja lugemistegevused lapsele huvitavaks. Töötoas osale-
milles on üle nelja tuhande sõna ja nüüd paneme kokku „Mulgi suurt nu oskab luua ja kohandada õppemänge arvestades
sõnaraamatut“, milles peaks olema ligi 12 000 sõna. Nelja inimese koos- Töötoa eesmärk on anda huvilistele võimalus saa- lapse individuaalsusega. Jagatakse juhiseid, kuidas
töös andsime välja „Mulgi laste mängu- ja lauluvihu“. Tegeleme ka prak- da uusi teadmisi ja oskusi selleks, et õpetada last mängu luua ja ette valmistada ning pakutakse erine-
tilise mulgi keele õpetamisega. Alustame lasteaedades keelepesadega ja lugema ja tõsta tema lugemishuvi. Anda ideid ja vaid varieerimisideid.
toimib ka õpetajate õpe, mida on läbi viidud juba neli aastat. Juba 21
aastat on lasteaialapsed osa saanud Mulgimaa laste folklooripäevast, kus
laulame ja mängime mulgi keeles. ERILINE õPPIjA, ERILINE LUGEjA
Aabitsat hakkasime tegema, tundes selle vajadust. Meil olid olemas töö-
vihikud, laulu- ja mänguvihik, aga puudus algastme õpperaamat, mis KadI luKaNeNoK,
oleks huvitav ja lastepärane. Aabitsa projekti toetas rahaliselt Kultuuri- logopeed, koolitaja Sügavuti käsitleme lugemisoskust ja -raskust. Heida-
ministeeriumi Mulgimaa kultuuriprogramm ja eestvedajaks oli Mulgi Erilise õppija, erilise lugeja töötoa idee on inspi- me valgust ja arutleme loetu mõistmise arendamise
Kultuuri Instituut.“ reeritud käesoleva konverentsi paneeldiskussioo- teemadel, tähelepanufookuses on autismiga õpila-
Kristi Ilves: „Olen mulgi asjadega tegelenud juba 2005. aastast, mil mi- ni teemast, mis keskendub õpiabile ja selle kätte- sed ja võimalused nende loetu mõistmist arendada.
nust sai Vikerraadios mulgikeelsete uudiste toimetaja ja diktor. Murde- saadavusele. Oma töötoas arendame seda teemat Laiuti läheme erivajaduste teemadega, võttes vaatluse
keele omandasin lapsepõlvekodus ning ka minu bakalaureuse- ja ma- edasi, liigume sügavuti ja laiuti lugemisoskuse ja alla aktiivsus- ja tähelepanuhäire ning vaimupuudega
gistritöö on selleteemalised. hariduslike erivajaduste teemadel. Töötoas käsitle- seotud inimeste võimalused sotsiaalmeedia tõhusaks
Raadiouudistele on tänaseks lisandunud Tarvastu ja Tõrva murdering, me eripedagoogika aktuaalseid teemasid TLÜ eri- kasutamiseks. Kõikides ettekannetes arutletakse ning
mida juhendan, mulgi keele ja kultuuri õpetajate koolitus, mida koor- pedagoogika lõputööde uurimustulemuste kaudu. antakse soovitusi igapäevaseks praktiliseks tööks.
dineerin. 2008. aastast alates toimetan mulgikeelset ajalehte Üitsainus
Mulgimaa. Olen koostanud kaks mulgi keele töövihikut, toimetanud PRAKTILISEd TEGEVUSEd LUGEMISPESAS
erinevaid mulgikeelseid raamatuid ja trükiseid. Osalen mulgi sõnaraa-
matu töörühmas ja tänavu toimetan mulgikeelset Tähekest. Aabitsapro- KaJa KIvIsIKK,
jekt oli põnev väljakutse ja võimalus teha päris algusest lõpuni koostöös Tartu Descartes’ Kooli klassiõpetaja Lugemispesa on muutunud kohaks, kus lapsed ISE
teise autori ja kunstnikuga raamat, mis tutvustaks lastele mulgi keelt. tegutsevad, tundides õpitut kinnistavad, oma loovust
Teeme erinevaid projekte sageli koos Alli Laandega, sest üks meist kõ- Mis on Lugemispesa ja mida seal teha? Millist kasu arendavad ning sotsiaalseid oskusi täiustavad. Ühe-
neleb Karksi ja teine Tarvastu murrakut ja nii ei jää käsitlus ühekülgseks. saavad sellest lapsed ja õpetaja? Kuidas aidata tunnis sõnaga - Lugemispesa on koht, kus on HEA OLLA.
Aabits on Mulgi Kultuuri Instituudil juba ammu plaanis olnud, kuid eri- õpitud keelereegleid mänguliselt kinnistada? Milli- Kutsun töötuppa õpetajaid, kes on valmis oma klassi-
nevatel põhjustel nägi ilmavalgust alles 2016. aasta sügisel.” seid arendavaid mänge võiks suunata lapsi mängima? ga tavapärasest pisut erinevaid õpiülesandeid lahen-
Neile ja paljudele teistele küsimustele loodan koos dama ning kes ei karda katsetada. Omalt poolt loo-
Töötoas kõneleme mulgi keelest ja selle praegusest olukorrast, tutvusta- osalejatega vastuse leida. Omalt poolt pakun isiklik- dan seal kohata õpetajaid, kes on nõus ka ise mõnd
me aabitsat ning muid materjale, mis meil on keeleõppe jaoks olemas. ke kogemusi ning laste peal läbiproovitud mängulisi toredat töövõtet teistega jagama. Osalema on ooda-
Huvilised saavad jõudu proovida ka praktiliste keeleharjutustega. tegevusi. Just nende tegevuste kaudu saame lahti nii tud eelkõige õpetajad, kes soovivad mõned tegevused
tüütust kordamisest kui hirmust ebaõnnestuda. ise kohapeal läbi proovida.